Seamless translations, done right

On average, companies go through endless revisions. With Publitrad, in 98% of cases you will need just one.

Unlock YOUR GLOBAL potential

Whether you need something translated

for your marketing materials, your new video game or a life sciences study, you are most likely missing out on the full potential of your international reach due to inaccurate translations, poor communication or a slow turnaround time.

With Publitrad you’ll be able to work with translation experts in your field

to ensure accurate and culturally fitting translations for your target audience. With our efficient workflow and fast turnaround times we help unlock your global potential.

Your project JOURNEY

More than translation

Our translation services go beyond simple translations

We can assist your team with
  • Translation with Localisation
  • Transcription and Transcreation
  • Editing & Proofreading
  • Linguistic Sign-Off
  • Game and Software localization
  • Interpreting
  • Website / Marketing Materials
  • Gaming
  • Life Sciences Studies
  • Technical manuals
  • Product Catalogs
  • Software Localization
Translation with Localisation
Translation with Localisation
Transcription and Transcreation
Transcription and Transcreation
Editing & Proofreading
Editing & Proofreading
Linguistic Sign-off

Linguistic Sign-off

Game and Software localization
Game and Software localization
Interpreting
Interpreting

Mix and match depending on your needs

Website / Marketing Materials
Website / Marketing Materials
Gaming
Gaming
Life Sciences Studies
Life Sciences Studies
Technical manuals
Technical manuals
Product Catalogs
Product Catalogs
Software Localization
Software Localization

Translation

is not just translation

In the digital age, translation is a complex process that goes beyond the simple conversion of words to a target language.

It involves several critical techniques such as SEO, transcreation, localization, content marketing, editing, proofreading and quality assurance (QA) to make sure that translated content is accurate, of highest quality and that it truly reaches the intended audience.

Translation is a complex and multi-faceted process that involves quite a varied range of techniques and steps. By leveraging those, we ensure that our clients can expand their reach, thrive in new markets and drive global growth.
How do our translation experts do it exactly?
Check out our workflow below.

SEO

SEO (Search Engine Optimization) plays a crucial role for visibility, as it helps the translated content rank higher in the search engine results, increasing website traffic and readability.

Transcreation

Transcreation adapts the content to suit the cultural and linguistic nuances and it resonates with the desired public, making the translation more engaging and efficient.

Localization

Localization is another key aspect of translation that involves adapting to cultural and linguistic requirements of a new local market, making it more relatable and driving sales.

Content Marketing

Content marketing helps to create engaging and compelling content that drives the desired action from the targeted audience. It allows for a seamless effort in marketing strategies of the businesses.

Editing, Proofreading, QA

Editing, proofreading, QA - remain some of the pivotal steps in ensuring accuracy, quality and consistency of the translated content by eliminating eros and improving overall quality.

Our integrated translation solutions

have helped over 930 companies to be extremely well positioned to take advantage of global opportunities.

Here are just a few of them:

E-commerce

E-commerce

Apps & Games

Apps & Games

Life Sciences

Life Sciences

Why choose Publitrad?

0 +
years of experience
0 +
completed projects
0 %
customer satisfaction
0
in-house linguists
0
Account Executives
0 +
words translated

Meet our amazing team and your

translation experts

Meet our amazing team and your

translation experts

Lucian

Account Executive

He spent his whole career in sales, without even knowing. Who knew his persuasive charm would make him a superstar?

SEE MORE

Raluca

Senior Localization Manager

After studying and practicing in the field of public relations and advertising, she decided to throw everyone for a loop ...

SEE MORE

Ruxandra

Office Manager

She studied Public Administration and started as a counselor in several state institutions but she quickly made the switch ...

SEE MORE

Cătălin

Account Executive

With 15 years experience in sales and building partnerships as a Business Development Manager, Catalin is like ...

SEE MORE

Tobias

Account Executive

Proud member of generation Z squad, with a passion for sales and communication on all levels. As a sales professional ...

SEE MORE

Luiza

Head of Localization Management Department

Her first job and her first love happen to be the same: working at Publitrad for 9 years now and still going strong.

SEE MORE

Gabriela

Localization Manager

She studied political sciences but ended up running an online store. Talk about a plot twist! Eventually she landed in the dream team ...

SEE MORE

Alina

Managing Partner

She was born with the gift of the gab, so no wonder she became a translator. After years of localization management, she’s become ...

SEE MORE

Latest articles

Read the most popular blog articles.
Navigating the Future of Translation
11Jan

Navigating the Future of Translation

In an era dominated by technological advancements, the translation and localization industry faces a pivotal question: is the human touch…

Embracing Festive Connections: Publitrad’s Evolution for a Merry Global Expansion
24Dec

Embracing Festive Connections: Publitrad’s Evolution for a Merry Global Expansion

As the year draws to a close, we at Publitrad embrace the opportunity to reflect on our journey, celebrating the…

Streamlining Localization: Choosing the Best Approach for Your Business
06Dec

Streamlining Localization: Choosing the Best Approach for Your Business

Businesses aspire to extend their reach beyond borders, aiming to engage diverse audiences in various languages and cultures. To achieve…

Certifications

READY

to break language barries?